El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 28 de enero de 1953, dirigida a la Provincia de España.
El documento recoge:
+Nombramiento de los Hermanos Ricardo como Secretario provincial y Benigno como Ecónomo provincial.
+Aprobación de los Hermanos de fuera de España, que han sido invitados a la celebración de los 50 años de la Provincia de España.
Los documentos están firmados por el Hermano Josaphat, Superior general y por el Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 13 de abril de 1953, dirigida al Consejo de Vitoria.
El documento recoge información sobre el diálogo entre los Consejos para poder realizar mejorar en el establecimiento vitoriano.
Los documentos están firmados por el Hermano Josaphat, Superior general y por el Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 21de abril de 1953, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge solicitud de información sobre cómo se realizan en la Provincia de España las vacaciones en los juniorados, con la finalidad de preparar una reglamentación sobre el tema.
Los documentos están firmados por el Hermano Josaphat, Superior general y por el Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge la carta mecanografiada de la sesión del Consejo General del 11 de junio de 1953, dirigida al Consejo provincial.
El documento recoge:
+Aprobación a las distintas profesiones perpetuas.
+Aprobación de futuro hermano candidato al Gran noviciado de Argentina
+Felicitación del trato dado a los Hermanos que han sido pioneros en las misiones en América.
Los documentos están firmados por el Hermano Josaphat, Superior general y por el Secretario general.
Los documentos están escritos en francés.
Los documentos recogen las titulaciones y permisos del Hermano Policarpo para poder ejercer como instructor de Primaria Elemental.
Los documentos están escritos en francés.
El documento recoge algunas fotografías relacionadas con el Hermano Policarpo.
+Retratos (en el CIAC y Paradis).
+Busto
+Exposición en la Iglesia de La Motte en junio de 2001.
+Cristo del Hermano Policarpo.
El documento es una traducción de la Vida del Hermano Policarpo, tercer Superior general de los Hermanos del Sagrado Corazón, escrita por los Hermanos Eugenio y Daniel por mandato del Rvdo. Hermano Adrián, 4º Superior general, en Paradis, cerca de Le Puy (Haute-Loire) en 1893.
El documento va acompañado de unos datos biográficos de los Hermanos Eugenio y Daniel.
El documento está escrito en español.
El documento es una carta "imaginaria" para los Hermanos del Hermano Policarpo.
La carta tiene varios temas:
+¿Hay algún tipo de oposición entre el P. Coindre y el Hermano Policarpo?
+La beatificación.
Se conservan dos copias de la carta "imaginaria", una escrita en español y otra en francés.
El documento es la partitura creada por el Hermano Normand Paradis con título "Frère Polycarpe".
El documento está escrito en francés.
El documento recoge las 25 ordenanzas adoptadas en el Capítulo de 1976.
INSTITUTO DE LOS HERMANOS DEL SAGRADO CORAZÓNEl documento es un informe presentado al Capítulo general de 1988, del campo de acción del Instituto a través del mundo por sus instituciones.
El documento tiene tres partes:
+Estadísticas.
+Análisis descriptivo.
+A modo de conclusión.
Está escrito en francés, inglés y español.
El documento se titula: "Reglas según las cuales los Obispos y Regulares tienen costumbre de proceder en la aprobación de los Institutos de votos simples".
Parece ser un manuscrito que recoge en forma de especie de catecismo las reglas seguidas por los obispos para proceder a la aprobación de los nuevos Institutos de votos simples.
Está dividido en dos partes:
+Modo de proceder para la aprobación de los nuevos Institutos y de sus Constituciones.
+Esquema de las Constituciones.
-De la naturaleza del Instituto y de la manera de entrar y vivir.
-Del gobierno y de la organización del Instituto.
El documento está escrito en francés.