El documento es una carta, del 11 de enero de 1996, escrita por el Hermano Antonio López, al Postulador de la Causa, Hermano Fernando Lana.
La carta le comunica una intención para los meses de febrero y marzo; la intención viene del colegio de Zaragoza, un niño con leucemia llamado Alejandro Guallart Rubio.
El documento escrito en español, está firmado.
El documento está formado por una serie artículos propuestos por el Hermano Alberic, Procurador de la Causa, al Procurador general de la Congregación de las Causas de los Santos.
El documento recoge en forma de resumen, la vida del Hermano Policarpo, cómo ha vivido sus virtudes en grado heroico y su reputación de santidad y milagros.
El documento escrito en francés y latín, está fechado el 15 de marzo de 1928 en Roma.
Los documentos, que están fechados en Arthabaska, el 21 de noviembre de 1945 y el 25 de enero de 1946, son dos cartas dirigidas por el Promotor provincial de la Causa, Hermano Álvarez, a los Hermanos Directores, Hermanos Promotores y al resto de los Hermanos.
Las cartas van acompañadas de una serie de intenciones recomendadas para la "Novena de intercesión" para obtener la glorificación del Hermano Policarpo.
Están escritas en francés.
El documento es una meditación sobre la fe preparado por el Hermano Paul para una jornada de "choc".
Se incluye dentro de los destinados a propagar de forma activa la Causa del Hermano Policarpo.
El documento está en francés.
El documento es el resumen de un sondeo o encuesta que realizó el Hermano Conrad Pelletier a título personal sobre la Causa del hermano Policarpo.
Cuenta en la introducción, que recibió 200 respuestas de los Hermanos.
La encuesta tenía ocho preguntas.
En la conclusión presenta la reunión internacional que se realizará en junio de 2004.
El documento está escrito en francés.
El documento, firmado por el Hermano Roberto Mazzarini, Postulador de la Causa, recoge el resumen de lo trabajado por la Comisión sobre la Causa del Hermano Policarpo, reunida en Roma del 2 al 10 de junio de 2004.
El documento tiene los siguientes apartados:
+Resumen de la historia de la Causa.
+¿Y ahora?
+El bicentenario del nacimiento del Venerable Hermano Policarpo.
+Materiales para la difusión.
+Una pregunta provocativa, tal vez vergonzosa: ¿qué piensas?
+Propuesta final.
El documento está escrito en italiano y francés.
El documento, de la Provincia de Arthabaska, es un resumen o gavilla que recoge los favores obtenidos por intercesión del Hermano Policarpo.
El documento tiene tres apartados:
+Resumen de la vida y de la Causa del Hermano Policarpo.
+Favores de orden temporal y espiritual.
+Apéndice con una oración para obtener la beatificación del Hermano Policarpo.
El documento está escrito en francés.
El disquete de 3,5´recoge una colección de logotipos de la Causa del Hermano Policarpo.
Es un disquete con formato MAC.
Recoge documentación y publicaciones relativas a la celebración del Centenario de la Provincia de España en 2003.
UntitledRecoge datos relativos a la preparación del Bicentenario del Instituto en 2021, así como documentos y publicaciones del evento conmemorativo citado.
UntitledRecoge datos de las relaciones de la Congregación con las Autoridades religiosas a diferentes niveles: la Santa Sede, las diócesis o las parroquias desde 1903.
UntitledEl documento, fechado en Roma el 17 de diciembre de 1926, recoge la solicitud al Santo Padre, la legítima aprobación del uso del oratorio semipúblico del establecimiento de Alsasua (Navarra) de la Diócesis de Pamplona, para los fieles del pueblo de Alsasua.
El documento firmado por el Prefecto, está escrito en latín.